miércoles, 29 de septiembre de 2010

Guía de Rimas y Leyendas

1.- Biografía. Datos más relevantes de la vida de Gustavo Adolfo Bécquer.
2.- Lee atentamente las siguientes rimas: I, IV, VII, XI, XIII, XIV, XVI, XVII, XVIII, XXI, XXIII y XXVI y analiza en cada una de ellas:
a) Métrica y rima.
b) Tema e idea principal.
c) Principales recursos literarios.
d) Lenguaje y estilo.
3.- Lee las leyendas de Maese Pérez, El rayo de luna, El Miserere, Los ojos verdes y El Monte de las Ánimas y analiza:
a) Tema y resumen.
b) Lenguaje y estilo.
c) Estructura.
d) Personajes.
e) Marco espacial y temporal.
f) Lenguaje y estilo.

 4.- Copia quince palabras de la lectura cuyo significado ignores y tras la oportuna búsqueda en el diccionario explica su significado.
5.- Valoración personal.
6.- Bibliografía.

martes, 28 de septiembre de 2010

Guía de la Isla del tesoro


1.- Biografía. Como muchos de sus personajes, Robert Louis Stevenson fue un gran aventurero. Conviértete en un sagaz investigador y averigua qué aventura vivió en compañía de una burra por tierras francesas y dónde acabó sus días el bueno de Stevenson.
2.- Obra. Además de la inmortal Isla del tesoro, di qué otras obras escribió este formidable autor.
3.- Resumen. Por capítulos.
4.- Temas. Di cómo muestra el escritor temas de la envergadura de la pérdida de la inocencia infantil, la amistad, la lealtad, la valentía, la traición...
5.- Personajes. Céntrate en los dos protagonistas, John Silver el Largo y Jim Hawkins y descríbelos en profundidad. Elige otros cuatro personajes y haz sus respectivas descripciones. Di también cuál de los seis te parece más interesante desde el punto de vista literario y personal, razonándolo.      
6.- Lenguaje y estilo.
                                                          7.- Glosario. Elige 15 palabras cuyo significado ignorabas y copia su significado.
8.- Valoración personal.
9.- Bibliografía.





















   

lunes, 27 de septiembre de 2010

Guía de Cartas marruecas

1.- Antecedentes. Cadalso imita la fórmula de las cartas para contrastar diferentes países ya utilizada por otros escritores. Indaga quiénes fueron los precursores.
2.- Contexto social. Para entender la intencionalidad del autor es imprescindible conocer en qué contexto escribió su obra. Di cuál era la situación española en esa época, sus principales problemas...
3.- Temas. Son varios los temas que Cadalso plantea en sus Cartas. Elige tres de ellos y señala en qué cartas y de qué modo se concretan.
4.- Estructura. Explica cómo está dividida la obra y qué ventajas ofrece esta estructura epistolar.
5.- Personajes. Describe brevemente a cada uno de los tres personajes involucrados en la correspondencia epistolar.
6.- Lenguaje y estilo.
7.- Valoración personal.
8.- BIbliografía.

domingo, 26 de septiembre de 2010

Guía de lectura de Hamlet

1.- Fuentes
            Este drama shakesperiano está basado en un relato de la Historia de los daneses, de Saxo Grammaticus. Investiga y compárala con la obra que ahora analizamos.
2.- Contexto histórico
         Ningún autor, ni siquiera el gran Shakespeare, puede eludir la influencia de su tiempo. Describe brevemente los principales rasgos (costumbres, vestuario, transportes, hechos históricos…) de la época isabelina en que vivió y escribió su obra este dramaturgo.
3.- Biografía
            ¿Quién fue en realidad Shakespeare? ¿Cuáles fueron los principales hechos de su vida? ¿Qué otras profesiones, además de la de escritor, desempeñó?
4.- La obra
            -Temas: son numerosos los temas que se tratan en la obra, entre los que destacaremos la venganza, la impotencia, el suicidio, la locura, el fatalismo, la moral… Di cómo y a través de qué escenas se manifiestan.
            -Estructura: di cómo se divide la obra y qué papel desempeña cada parte en la evolución de la trama.
            -Marco espacio-temporal: investiga dónde tiene lugar la acción, si aún existe el castillo donde tienen lugar los acontecimientos, qué otros escenarios aparecen…
            -Argumento (por actos y escenas).
            -Personajes: divídelos en protagonistas y secundarios y descríbelos, explicitando las relaciones entre ellos.
            -Lenguaje y estilo: aquí puedes referirte al tipo de lenguaje, la presencia de exclamaciones, los juegos de palabras, las expresiones populares, los soliloquios, la diferencia de registro entre los personajes…
            -Intencionalidad: ¿qué mensajes crees que nos quiso enviar Shakespeare al escribir Hamlet? ¿En qué medida piensas que los temas que trata nos interesan y afectan en la actualidad?
            -Importancia y vigencia de la obra.
5.- Valoración personal
         Comenta si la lectura te ha resultado interesante, si te ha costado entenderla, con qué personajes te identificas más, por qué crees que este autor goza de tanta fama, qué modificaciones habrías introducido a cabo.
6.- Bibliografía

jueves, 23 de septiembre de 2010

Trágico Esquilo, Trágico Eurípides

Vaya por dios, los dos grandes dramaturgos griegos, junto a Sófocles, que han pasado a la historia por sus grandes tragedias, tuvieron ellos mismos, sendas muertes trágicas. Al pobre Esquilo el oráculo de Delfos le había vaticinado que moriría aplastado por una casa, por lo que decidió irse a vivir al campo. Craso error. Un águila, con serios problemas visuales (para que luego se hable de la vista de las águilas), confundió su cabeza, la de Esquilo, con una roca, y dejó caer la tortuga que llevaba en el pico para romperle el caparazón. Lo que rompió fue la crisma de Esquilo, que pasó a mejor vida como consecuencia del tortugazo. Al pobre Eurípides no le fue mejor. En su caso, no fue una tortuga, sino unos perros, que lo devoraron, quienes acabaron con su vida. Perras vidas, trágicas muertes.

martes, 21 de septiembre de 2010

Homero




ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν:
πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,
πολλὰ δ᾽ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,
5ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ:
αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,
νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο
ἤσθιον: αὐτὰρ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.
10τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν.

Casi treinta siglos después, el legado homérico sigue vivito y coleando. Son varias las adaptaciones cinematográficas basadas en la obra del vate griego, la última de ellas Troya, con el guapetón Pitt a la cabeza, innumerables las obras artísticas de diferente tipo inspiradas en ellas. Lo más curioso es que, por no saber, no sabemos si Homero existió realmente y, en caso de hacerlo, si era como dicen ciego. Sea como fuere, lo único seguro es que dentro de otros treinta siglos (si para entonces no se han cargado el planeta), es más que probable que los terrícolas sigan leyendo (si para entonces se sigue leyendo) la Iliada y la Odisea. Lo que seguro que no le hubiera gustado al bueno de Homero sería comprobar que hay otro Homer que le hace la competencia. Por cierto, lo que aparece escrito en griego es la primera estrofa de la Odisea.

domingo, 12 de septiembre de 2010

En marcha


Arranca un nuevo curso. Muchas las expectativas, algún miedo, el gusanillo de la incertidumbre, siempre necesario. Y como siempre, algún sueño, alguna meta que nos anime a seguir caminando. Aún no sabemos su nombre, tal vez Dublín, tal vez Lisboa. Y algunos buenos compañeros de viaje: Robert Louis Stevenson, Alice Munro, Italo Calvino, Virginia Woolf, Skakespeare, Flaubert, Kafka, Homero, Ian McEwan, Lobo Antunes, Pessoa, Heinrich Böll, Joyce, Faulkner. Bienvenidos